Grace Huang was born in Wisconsin and grew up in East Lyme, Connecticut (this town is not where Lyme disease originated from (it’s east of that town). She received her Ph.D. from the University of Chicago in the field of political science. An intellectual question that motivates her research is this: what are the conditions that promote collective inspiration versus collective hysteria or violence? Her research interests include political leadership, the political uses of shame in Chinese leadership, and rural to urban migration in China.
Dr. Huang's teaching interests include Comparative Politics, Democratization in Asia, Chinese Politics, and the Rise of India and China. Her research interests include political leadership, the political uses of shame in Chinese leadership, and rural to urban migration in China.
In her spare time, Dr. Huang enjoys outdoor activities with her family and reading to her son and daughter.
My research has taken me to a riveting period in Chinese history—an era sandwiched between the fall of a dynastic empire in 1911 and the rise of a Communist China in 1949—China’s long revolution. The main character of my research is the controversial leader, Chiang Kai-shek, but I have also written about Mme. Chiang Kai-shek, Mao Zedong, and, leaving the borders of China, Gandhi.
- Magna cum laude
Regularly Taught Courses:
- Introduction to Comparative Politics
- Chinese Politics
- Research Seminar: China's Rise
- Asia: Beyond the Great Wall
- 2015. “Mme. Chiang’s Mission to America,” in 1943: China at the Crossroads, ed. by Joseph W. Esherick and Matthew Combs (Ithaca: Cornell East Asia Series). Appeared in translation, 2016. “Jiang furen fangmei,” in 1943: Zhongguo zai shizi lukou, (Beijing: Shehui kexue wenxian chubanshe).
- 2012. “Deep Changes in Interpretive Currents”? Chiang Kai-shek Studies in the Post- Cold War Era,” with Jeremy E. Taylor, International Journal of Asian Studies 9(1): 99–121.
- 2011. “Speaking to Posterity: Shame, Humiliation, and the Creation of Chiang Kai-shek’s Nanjing Era Legacy,” Twentieth-Century China 36(2): 148–168.
- 2010. “Creating a Public Face for Posterity: The Making of Chiang Kai-shek’s Shilüe Manuscripts,” Modern China 36(6): 617–643. Appeared in translation, 2011, “Wei houshi suzao gongzhong xingxiang: Jiang zhongzheng ‘shilüe gaoben’ zhi bianzuan,” Guoshi yanjiu tongxun (Academia Historica Newsletter) 1 (December): 166–181.