B.A.; M.A. and Ph.D. Sorbonne Nouvelle, Paris (France)
Academic, Teaching, and Personal Interests: My research interests include Francophone African literature, cultural theory, postcolonial literature and migrant identities in a globalized world. My Ph.D. in comparative literature focused on the emerging trends in postcolonial Sub-Saharan African literature in French from 1990 to 2000. I have taught a wide range of material including French language and literature, cinema, essay writing (at Wagner College, NYC) and cultural studies (at New York University). In 2008, I co-translated Ama Ata Aidoo’s novel Changes to French. Some of my other publications include a collection of interviews with contemporary African novelists and a book analyzing Congolese writer Emmanuel Dongola’s Johnny Mad Dog that explores the figure of the child soldier in postcolonial Africa. In my spare time, I’m an avid photographer who reads a more detective novels than I should and enjoys watching all sorts of movies.
Selected Presentations and Publications
- Brezault, Eloïse, Johnny chien méchant d'Emmanuel Dongala, Bienne-Gollion/Paris, ACEL-Infolio éditions, collection Le cippe, 2012.
- More info at: http://www.lecippe.ch/fr/les-auteurs.5/liste-des-autrices-et-des-auteurs...
- Afrique. Parole d’écrivains. Montréal: Mémoire d’encrier, 2010.
- “Le ‘polar’ en Afrique australe anglophone : la question des clivages identitaires.” Contemporary African Novel (2000-2010). Special Issue of Revue de Littérature Comparée 4 (Dec. 2011): 475-96.
- Ata Aido, Ama. Désordre amoureux. Trans. Eloise Brezault and Catherine Tymen. Genève: Editions Zoe, 2008.
Awards, Honors, and Service
- Northeast Modern Languages Association Fellowship, 2011
- State scholarship recipient, Paris III (Sorbonne Nouvelle), 2000-2003
- Assistant editor for the academic review Nouvelle Études Francophones (NEF), 2011 – present.
Fall 2016: Dr. Brezault is on sabbatical.