Poets of Chile: A Bilingual Anthology, 1965-1985. Greensboro:
Unicorn Press, 1986. (Edition and Translation)
"Estamos ante un libro acertado,
hecho con inteligencia y sensibilidad. Revela cabal
conocimiento de la lírica nacional, amplitud
de criterio, buen gusto. No podemos sino celebrar su
aparición y la amplia difusión que-esperamos-alcanzará
en los Estados Unidos."
Hugo Montes, Revista Chilena de Literatura
"We would never in a hundred
years dream of making heroes of Latin American poets-they
don't fit the clichés. Besides, we don't take
our own poets seriously enough to take anybody else's
poets seriously either. Yet if we are looking for true
"freedom fighters," we should not ignore a
book like Poets of Chile: A Bilingual Anthology, 1965-1985,
selected and translated by Steven F. White, published
by the Unicorn Press."
Melvin Maddocks, The Christian Science Monitor
"The translations are straightforward,
generally very accurate, and always free from overembellishment
or tonal change. Most of the translations read as if
they had been written in English
The anthology
is an excellently done testimony of a suffering generation,
stretching to grow and succeed in a harsh political
climate. Albricias."
Ted Lyon, World Literature Today
"Nadie duda de la objetividad
del excelente maestro y gran admirador de la poesía
latinoamericana que hay en Steven F. White. Método,
buen juicio, honda comprensión de las peculiaridades
telúricas de nuestra poesía."
Luis Sánchez Latorre, Las Últimas Noticias
"Steven White propone la
actividad del quercún propio de Chiloé
(reparación de útiles de trabajo, descanso,
etc., que hacen los pescadores mientras pasa la tormenta)
como metáfora de la actitud de gran parte de
los poetas chilenos actuales y explica el carácter
bilíngüe de su antología como el
propósito de crear "un puente de palabras"
entre Norte y Sudamérica. Indica que su trabajo
es una representación parcial de las dos generaciones
más recientes, de un proceso de alta calidad
en un país que tiene una rica tradición
poética, pero lo más representativo posible
Sin
duda, la selección cumple con sus objetivos:
da a conocer a un grupo importante de poetas chilenos,
tanto residentes en el país como en el exilio,
u oscilando entre ambos, que representan algunos grupos
o tendencias o sectores de la nueva escritura poética.
Una breve presentación de cada uno contribuye
a situarlo para el lector extranjero, y la selección
de textos está hecha con sensibilidad y de acuerdo
a los rasgos observados. La amplitud del espacio físico
y cultural abarcado le otorga seriedad a su trabajo
(nos consta que White recorrió el país,
asistió a congresos de escritores, conversó
con poetas y estudiosos, convivió, en otras palabras,
con las fuentes vivas del proceso poético de
Chile); ha buscado acceso no sólo a volúmenes
impresos, sino también a textos inéditos
o escasamente divulgados. Sus traducciones son fieles
a los poemas, bien leídos en su lengua original,
y la impresión es adecuada."
Iván Carrasco Muñoz, Estudios Filológicos
"In Poets of Chile, editor/translator
Steven White brings the exiled poets and the poets inside
Chile together for the first time. This anthology gives
a comprehensive picture of these two divergent branches
of a great literary tradition split by the brutal events
of recent history
Translator Steven White spent
1983 in Chile on a Fulbright and was in Santiago during
the weeks of demonstrations marking the tenth anniversary
of the coup. This gives Poets of Chile an authority
which can only come from being at the scene of the crime."
Uri Hertz, Poetry Flash and L.A. Weekly
"Steven F. White and Unicorn
Press, the pair that produced the acclaimed Poets of
Nicaragua, have produced another important contribution
to the study of Latin-American literature
The book's
format makes it a fine resource. Juan Armando Epple's
introduction provides socio-political, historical and
literary contexts, as do White's informed notes on each
poet. The solid translations face the Spanish originals.
The 15-page bibliography is generous, and the photos
of the poets are a welcome addition. The fine paper
and sewn editions which typify Unicorn books demonstrate
a book conceived and delivered with care. Highly recommended."
Diane Kendig, Small Press
"Steven F. White es un crítico
de renombre en Estados Unidos, admirador y devoto de
la poesía chilena, y atento observador del proceso
social en el cual ella se inserta. Ha vivido en Santiago,
ha recorrido el sur y el norte de Chile, buscando belleza,
ríos y poetas; ha departido en foros y personalmente
con muchos de los poetas que antologa; se la ha visto
en la Biblioteca Nacional sumido dirigiendo las referencias
críticas sobre nuestros poetas de las últimas
generaciones; y en un lapso de alrededor de diez años
ha trabajado en su obra Poets of Chile, que desde hace
algún tiempo empezó a circular por las
librerías."
Erick Pohlhammer, Apsi
"Steven White has collected
and translated a group of 22 strong and curious poets."
Mary Jane Sullivan, Contact II
"White tiene la ventaja
de que es tan joven (nació en 1955) como el más
joven de los poetas antologados, de modo que sus juicios
y simpatías están hechos desde el mismo
plano generacional
Hay que felicitar a Steven F.
White por la rigurosa selección que nos dá
la oportunidad de leer en dos idiomas la obra de estos
poetas chilenos que no habían sido previamente
antologados ni en español ni en inglés.
Y hay que agradecer a Unicorn Press su interés
en nuestra literatura, como lo ha demostrado en la difusión
de poetas franceses, alemanes y rusos."
Heberto Padilla, Linden Lane Magazine
"[Los poetas antologados
son] vigilantes de la conducta del hombre y del poeta
de nuestro tiempo, de su responsabilidad de ser combatientes
y poetas confundidos en una sola palpitación
de justicia y poesía, conciencia que ennoblece
a quienes integran esta excelente antología y
a quien la realizó con propiedad y altura."
Andrés Sabella, El Mercurio de Antofagasta
"Esta antología de
la poesía chilena reciente tiene la gran ventaja
de estar hecha afuera, por alguien que conoce bien el
tema, que es un estupendo traductor y poeta él
mismo pero que sobre todo es alguien que realizó
su trabajo manteniendo distancia respecto a los belicosos
protagonistas de los hechos
Pienso que la antología
de White pone en nuestras manos una material inmejorable
para reflexionar acerca de los peligros de una falsa
apreciación y la que se ha ido convirtiendo en
una suerte de tópico de la crítica actual
sobre la literature chilena."
Grinor Rojo, "Veinte años de poesía
chilena: algunas reflexiones en torno a la antología
de Steven White", Crítica del exilio: ensayos
sobre literatura latinoamericana actual